首页 > 你问我答 >

九日寄子约 翻译。。。。。。。。。。。。

2025-06-08 09:35:43

问题描述:

九日寄子约 翻译。。。。。。。。。。。。,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 09:35:43

在古代文人墨客的笔下,“九日”通常指的是重阳节,这是一个承载着深厚文化内涵的传统节日。这一天,人们登高远眺、赏菊饮酒,以寄托对亲人的思念与祝福。而“寄子约”则表达了诗人对远方友人或亲人深切的牵挂之情。这首诗不仅展现了作者的情感世界,更蕴含了丰富的历史文化价值。

原诗如下:

《九日寄子约》

明·文森

江涵秋影雁初飞,

与客携壶上翠微。

尘世难逢开口笑,

菊花须插满头归。

但将酩酊酬佳节,

不用登临恨落晖。

古往今来只如此,

牛山何必独沾衣。

接下来我们来逐句翻译并解读:

“江涵秋影雁初飞”,意思是江水倒映着秋天的景象,大雁刚刚开始南迁。“与客携壶上翠微”,诗人与朋友一起带着酒壶登上青山。“尘世难逢开口笑”,在尘世间很少有机会开怀大笑,“菊花须插满头归”,重阳节这天应该把菊花插满头才算是真正享受节日的乐趣。

“但将酩酊酬佳节”,尽情饮酒庆祝这美好的节日,“不用登临恨落晖”,不必因为夕阳西下而感到遗憾。“古往今来只如此”,自古以来都是这样,“牛山何必独沾衣”,何必像齐景公那样独自为逝去的美好时光流泪呢?

通过这些诗句,我们可以感受到诗人豁达乐观的人生态度。他并没有因为节日的短暂或者人生的无常而忧伤,而是选择用一种积极向上的方式去面对生活中的不如意。这种精神境界值得我们学习和借鉴。同时,这首诗也反映了中国古代文人对于自然美景的喜爱以及他们追求内心平静的生活态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。